ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • The Glass Menagerie (유리 동물원) - Scene 1-2
    나는 이렇게 공부합니다. 2024. 12. 20. 06:58
    728x90
    반응형
    SMALL

    The Glass Menagerie (유리 동물원) 의 도입부인데.. 이 부분은 극에서 무대를 설명하는 부분입니다. 아주 자세히 설명하는 부분이 인상적입니다. 앞으로 계속 올려줄 내용은 좀 길지만 문장은 그리 어렵지 않습니다. 한번 끝까지 가 봅시다
    At the rise of the curtain, the audience is faced with the dark, grim rear wall of the Wingfield tenement.
    막이 오르면 관객은 윙필드 연립주택의 어둡고 음침한 뒷벽과 마주하게 됩니다.

    * tenement 공동(다세대)주택  *grim 암울한 , 음침한

    This building, which runs parallel to the footlights, is flanked on both sides by dark, narrow alleys which run into murky canyons of tangled clothes-lines, garbage cans, and the sinister lattice-work of neighbouring fire-escapes.
    보도블록과 평행하게 이어지는 이 건물은 양옆으로 어둡고 좁은 골목이 이어져 있는데, 이 골목은 엉킨 빨랫줄과 쓰레기통, 인근 비상구의 불길한 격자무늬로 이루어진 어두운 협곡으로 이어져 있습니다

    * murky  흐린, 어두운 * canyons 협곡 * sinister 사악한, 불길한  *lattice 격자 *neighbouring 이웃한, 인근의


    It is up and down these alleys that exterior entrances and exits are made, during the play.
    극 중 외부 출입구가 만들어지는 곳은 이 골목을 오르내리는 곳입니다.
    At the end of Tom's opening commentary, the dark tenement wall slowly reveals (by means of a transparency) the interior of the ground floor Wingfield apartment.
    톰의 오프닝 해설이 끝나면 어두운 연립주택 벽을 통해 1윙필드 아파트의 내부가 서서히 드러납니다(투명도를 통해).
    Downstage is the living-room, which also serves as a sleeping-room for LAURA, the sofa is unfolding to make her bed.
    아래층은 로라의 침실로 쓰이는 거실로, 소파를 펼쳐 침대를 만들었습니다.
     Upstage, centre, and divided by a wide arch or second proscenium with transparent faded portières (or second curtain), is the dining-room.
    무대 중앙의 넓은 아치 또는 투명한 색이 바랜 포르티에(또는 두 번째 커튼)가 있는 두 번째 프로시니엄으로 나뉜 위쪽에는 다이닝룸이 있습니다.
    In an old fashioned what-not in the living-room are seen scores of transparent glass animals.
    거실에 있는 구식 물건에는 투명한 유리로 된 동물들이 가득합니다.
    A blown-up photograph of the father hangs on the wall of the living-room, facing the audience, to the left of the archway.
    아치형 통로 왼쪽에 관객을 마주보고 있는 거실 벽에는 아버지의 사진이 부풀려져 걸려 있습니다.
    It is the face of a very handsome young man in a doughboy's First World War cap.
    도우보이의 1차 세계대전 모자를 쓴 아주 잘생긴 청년의 얼굴입니다.
    He is gallantly smiling, ineluctably smiling, as if to say 'I will be smiling forever’.
    그는 '나는 영원히 웃을 것이다'라고 말하는 듯, 어쩔 수 없이 웃고 있습니다.

    반응형
Designed by Tistory.