ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • Louise(루이즈)-6
    나는 이렇게 공부합니다. 2024. 12. 8. 13:19
    728x90
    반응형
    SMALL

    Louise(루이즈) ... 이 단편소설도 재미있는 작품입니다. 오늘이 벌써 6회차입니다. 연재를 계속내니 재미가 없을 듯도 하지만 반전이 있는 작품입니다. 읽으시는 분들께서는 번역이 어색하거나 틀린 부분은 지적해 주시기 바랍니다.

    It didn’t kill her. She had the time of her life.  그녀가 죽진 않았다. 그녀는 자기 인생의 전성기를 보냈다. *즐거운 시간을 보냈다, 전성기를 보냈다

    There was no convalescent home in France that was more popular. 프랑스에 더 인기 있는 요양병원은 없었다. * convalescent[kɑːnvəlesnt] 요양중인

    I met her by  chance in Paris. 나는 파리에서 우연히 그녀를 만났다.

    She was lunching at the Ritz with a tall and very  handsome young Frenchman. 그녀는 키가 크고 아주 잘 생긴 젊은 프랑스 남자와 리츠 호텔에서 점심을 먹고 있었다.

    She explained that 그녀는 / 설명을 했다.

     she was there on  business connected with the hospital. 병원과 관련이 있는 업무로 그 곳에 왔다

    She told me that 그녀는 나에게  말했다. /

     the officers  were too charming to her. 그곳에 있는 장교들이 자기에게 무척이나 매력적이라고

    They knew how delicate she was 그들은 그녀가 얼마나 연약한가를 알았고,

     and they wouldn’t let her do a  single thing. 그래서 그들은 그녀가 아무 일도 못하게 했다.

    They took care of her, well 그들은 그녀를 잘 돌봐 주었다.

     —as though they were all  her husbands. 마치 모두 그녀에겐 남편이라도 되듯이.

    She sighed. 그녀는 한숨을 쉬었다.

    "Poor George, who would ever have thought that ‘가련한 죠지, 누가 생각이야 했겠어.

     I with my heart  should survive him? 이런 심장을 가진 내가 자기보다 더 오래 살 것이라고?’

    'And poor Tom! ‘ I said. '그리고 불쌍한 톰! ' 제가 말했죠.

    I don’t know why she didn’t like my saying that. 왜 내가 그렇게 말하는 걸 싫어했는지 모르겠어요.

     She gave me her  plaintive smile and 그녀는 나에게  보였다. / 애처로운 듯한 미소를 지었고 /

      her beautiful eyes filled with tears. 눈물이 가득 찬 아름다운 눈을 *plaintive 애처로운

    "You always speak as though you grudged me "당신은 항상  / 배아파는 것처럼 말했다 * grudged [ ɡrʌdʒ ] 아까워하다,아파하다

     the few years that I  can expect to live.’ 내가 살 수 있는 몇 년을. 

    ‘By the way, your heart’s much better, isn’t it?’ 그건 그렇고, 심장이 훨씬 좋아졌죠?’

    'It’ll never be better. 이보다 더 좋을 순 없을 겁니다.

    I saw a specialist this morning and 오늘 아침에 전문가를 만났는데

     he said I  must be prepared for the worst.’ 최악의 상황에 대비해야 한다고 하더군요.

    ‘Oh, well, you’ve been prepared for that for nearly twenty years  now, haven’t you? , 20년 가까이 준비하셨군요, 그렇죠?'

    When the war came to an end 전쟁이 끝나고 /

      Louise settled in London. 루이즈는 런던에 정착했습니다.

    She was  now a woman of over forty, 그녀는 이제 마흔을 넘긴 여인이었고,

     thin and frail still, with large eyes and  pale cheeks, but 여전히 여위고 수척했으며,   두 눈에 여윈 볼을 하고 있었지만,

     she did not look a day more than twenty-five. 어느 모로 보더라도 스물다섯 살은 단 하루도 넘어 보이지 않았다.

     Iris,  who had been at school and was now grown up, 학교에 다녔던 아이리스는 이젠 성장을 해서 돌아와

     came to live with  her. 그녀와 함께 살고 있었다.

    ‘She’ll take care of me,’ said Louise. ‘그 애가 날 돌봐 줄 거야,’ 루이스가 말했다.

     'Of course, it’ll be hard on her to live with 물론, 함께 살아가려면 애한텐 힘든 일이겠지만

    such a great invalid as I am, ‘나와 같은 중환자와, *invalid 병자

     but it can only be for such a little while, 그러나 그래봐야 아주 짧은 기간일 텐데,

     I’m sure she won’t mind.’ 그 애는 신경 쓰지(꺼려하진) 않을 거야.’

    반응형

    '나는 이렇게 공부합니다.' 카테고리의 다른 글

    Louise(루이즈)-8  (104) 2024.12.09
    Louise(루이즈)-7  (102) 2024.12.09
    Louise (루이즈)- 5  (28) 2024.12.06
    Louise(루이즈)-4  (116) 2024.12.05
    Louise(루이즈)-3  (126) 2024.12.05
Designed by Tistory.