ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • The White Silence - 10
    나는 이렇게 공부합니다. 2025. 2. 10. 06:31
    728x90
    반응형
    SMALL

    The sudden danger, the quick death—how often had Malemute Kid  faced it!

    갑작스러운 위험, 빠른 죽음 -  얼마나 종종 말라뮤트 키드는 이런 위험에 직면하였던가!

    The pine needles were still quivering as he gave his commands  and sprang into action.

    그가 명령을 내리고 행동에 나설 때 솔잎은 여전히 떨고 있었습니다.

     * quiver 떨리다, 흔들리다

    Nor did the Indian girl faint or raise her voice in idle wailing, as might many of her white sisters.

    인디안 여인은 다른 백인 자매들처럼 기절하거나 한가하게 통곡하며 목소리를 높이지 않았습니다.

    * faint 기절하다, 졸도하다  * idle wailing 쓸모없는 울음.  * idle: =useless 무익한, 쓸모없는

    At his order, she threw her weight on the end of a quickly extemporized handspike, easing the  pressure and listening to her husband’s groans,

    그의 명령에 따라 그녀는 빠르게 뻗은 핸드 스파이크 끝에 체중을 싣고 압력을 완화하며 남편의 신음소리를 들었습니다,

    * extemporized handspike 임시변통으로 만들어진, 급조된  * handspike 지렛대  * groan (고통, 비탄 등으로 인한) 신음[끙끙거리는] 소리

     while Malemute Kid  attacked the tree with his ax.

    말라뮤트 키드가 도끼로 나무를 찍는(공격하는) 동안.

     The steel rang merrily as it bit into the  frozen trunk,

    강철이 얼어붙은 나무 몸통을 때리며 경쾌한 소리를 냈습니다,

    * merrily 유쾌하게

     each stroke being accompanied by a forced, audible  respiration,

    각각의 타격은 강제적으로 들리는 호흡을 동반하면서

    * be accompanied by ~에 수반되어  * forced 힘이 가해져 나온  * audible 들리는, 가청(可聽)  * respiration 호흡

     the “Huh!” “Huh!” of the woodsman.

    나무꾼의 "!" 소리

    [At last the Kid laid the pitiable thing that was once a man in the snow.]

    마침내 키드는 불쌍한 사람(메이슨)을 눈에 눕혔습니다.

    * pitiable 가련한, 불쌍한, 비참한 * At last the Kid ... in the snow: 눈의 무게로 쓰러진 나무가 일행을 덮치는 사고에서 원주민 출신 두 명은 기민하게 움직여 화를 면할 수 있었지만 Ruth의 백인 남편은 나무에 깔려 치명상을 입는다.

    But worse than his comrade’s pain was the dumb anguish in the woman’s face, the blended look of hopeful, hopeless query.

    하지만 동료들의 고통보다 더 심각한 것은 그 여인의 얼굴에 무언의 고통, 희망과 절망이 뒤섞인 질문이었습니다.

    * comrade 동료  * dumb anguish 무언의 고통  * query 의문, 질문

    Little was saidthose  of the Northland are early taught the futility of words and the inestimable  value of deeds.

    말은 거의 하지 않았습니다. 북쪽 땅의 사람들은 말의 허무함과 행동의 무한한 가치를 일찍이 배웠습니다.

    * futility 허망함, 무익한, 쓸모없음  * inestimable 헤아릴 수 없는, 더없이 귀중한  * deed 행위, (말에 대한) 실행

    With the temperature at sixty-five below zero, a man cannot lie many minutes in the snow and live.

    영하 65(섭씨 영하53)의 기온에서 사람이 눈 속에 몇 분 동안 누워 있을 수는 없습니다.  * temperature 온도  * below zero 영하

    So the sled lashings were cut, and the sufferer, rolled in furs, laid on a couch of boughs.

    그래서 썰매 밧줄을 자르고 고통받는 사람을 모피에 말아서 나뭇가지로 된 소파에 뉘였습니다.

    * lashings (무엇을 단단히 묶는 쓰는) 밧줄 * sufferer 고통받는 사람, 조난자

     Before him  roared a fire, built of the very wood which wrought the mishap.

    그의 눈앞에는 불운을 초래한 바로 그 나무로 만든 불이 활활 타오르고 있었습니다.

    * which wrought the mishap 불운을 초래한.  wrought: <고어> work의 과거, 과거분사형

    반응형

    '나는 이렇게 공부합니다.' 카테고리의 다른 글

    The White Silence - 12  (31) 2025.02.12
    The White Silence -11  (30) 2025.02.11
    The White Silence - 9  (35) 2025.02.08
    The White Silence - 8  (43) 2025.02.07
    The White Silence - 7  (46) 2025.02.06
Designed by Tistory.