ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • "Afternoon of an American Boy" -11
    나는 이렇게 공부합니다. 2025. 1. 20. 06:41
    728x90
    반응형
    SMALL

    이제 1학기 수강신청도 했습니다. 새로 공부좀 해야지요. 가징 쉬운 공부는 학교를 다니는 길이네요. 혼자서는 공부하기 힘들다고 하는 것을 다시한번 느낍니다.

    I do not know now, and of course did not know then, just  how great was the mental and physical torture Eileen went through that day, but the incident stacks up as a sort of  unintentional un-American activity, for which I was solely  responsible. It all went off as scheduled:

    나는 지금도 모르겠고, 물론 그때도 몰랐다, 그날 아일린이 겪었을 정신적 체적 고통이 얼마나 심했을 지를, 그러나 일은 결과적으로 일종의 의도하지 않은 비미국적 행동이 되고 만다, 일은 전적으로 책임이었다. 모든 일은 계획한대로 진행되었다.

       torture 고문, 고문하다 ★stack up: <구어> 결과로서 ~이 되다 unintentional 고의가 아닌, 무심코 한 solely 오로지, 단지, 단독으로, ★go off: 행해지다, 되어 가다

    the stately walk to the depot; the solemn train ride, during  which we sat staring shyly into the seat in front of us; the difficult walk from Grand Central across Forty-second to  Fifth, with pedestrians clipping us and cutting in between  us; the bus ride to Fifty-ninth Street; then the Plaza itself,  and the cinnamon toast, and the music, and the excitement.

    정거장까지 가는 장중한 걸음걸이; 엄숙한 기차여행, 우리가 수줍 우리 앞에 있는 좌석을 응시하면서 앉아있는 동안; 중앙역으로부터 42번가를 지나 5번가까지 가는 어려운 걸음걸이, 보행자들이 우리를 갈라놓고 우리 사이 끼어 들어왔다; 59번가까지는 버스를 타고 갔다; 그러면 플라자호텔이 있고,  그리고 시나몬 토스트, 음악, 흥분된 일이 있었다.

       stately 위풍당당한, 장중한  solemn [ˈsɑːləm]침통한, 근엄한 stare[ster]빤히 쳐다보다,응시하다  shyly[ʃáili] 수줍게, 부끄럽게  ★Grand Central: =Grand Central Station (Terminal). New York 중앙역. ★across Forty-second to Fifth: =across Forty-second Street to Fifth  Avenue.    Pedestrian [pəˈdestriən]보행자, 보행자용의 ★clip: 자르다, 가위질하다

    반응형
Designed by Tistory.